Skip to main content

Text 60

ТЕКСТ 60

Verš

Текст

deha-tyāgādi tamo-dharma — pātaka-kāraṇa
sādhaka nā pāya tāte kṛṣṇera caraṇa
деха-тйа̄га̄ди тамо-дхарма — па̄така-ка̄ран̣а
са̄дхака на̄ па̄йа та̄те кр̣шн̣ера чаран̣а

Synonyma

Пословный перевод

deha-tyāga — vzdáním se hmotného těla sebevraždou; ādi — počínaje; tamaḥ-dharma — na úrovni kvality nevědomosti; pātaka-kāraṇa — příčina hříšných činností; sādhaka — oddaný; pāya — nezíská; tāte — tím; kṛṣṇera caraṇa — lotosové nohy Kṛṣṇy.

деха-тйа̄га — оставив материальное тело посредством самоубийства; а̄ди — начиная с; тамах̣-дхарма — находящееся на уровне гуны невежества; па̄така-ка̄ран̣а — причина греховной деятельности; са̄дхака — преданный; на̄ па̄йа — не обретает; та̄те — этим; кр̣шн̣ера чаран̣а — лотосные стопы Кришны.

Překlad

Перевод

„Kroky, jako je sebevražda, jsou příčinami hříchu. Takovými činy oddaný nikdy útočiště u lotosových nohou Kṛṣṇy nezíská.“

«Самоубийство и подобные ему действия приводят только к греху. Такие поступки никогда не позволят обрести лотосные стопы Кришны».