Skip to main content

Text 60

ТЕКСТ 60

Verš

Текст

deha-tyāgādi tamo-dharma — pātaka-kāraṇa
sādhaka nā pāya tāte kṛṣṇera caraṇa
деха-тйгди тамо-дхарма — птака-краа
сдхака н пйа тте кшера чараа

Synonyma

Пословный перевод

deha-tyāga — vzdáním se hmotného těla sebevraždou; ādi — počínaje; tamaḥ-dharma — na úrovni kvality nevědomosti; pātaka-kāraṇa — příčina hříšných činností; sādhaka — oddaný; pāya — nezíská; tāte — tím; kṛṣṇera caraṇa — lotosové nohy Kṛṣṇy.

деха-тйга — оставив материальное тело посредством самоубийства; ди — начиная с; тама-дхарма — находящееся на уровне гуны невежества; птака-краа — причина греховной деятельности; сдхака — преданный; н пйа — не обретает; тте — этим; кшера чараа — лотосные стопы Кришны.

Překlad

Перевод

„Kroky, jako je sebevražda, jsou příčinami hříchu. Takovými činy oddaný nikdy útočiště u lotosových nohou Kṛṣṇy nezíská.“

«Самоубийство и подобные ему действия приводят только к греху. Такие поступки никогда не позволят обрести лотосные стопы Кришны».