Text 38
ТЕКСТ 38
Verš
Текст
eta kahi’ rātri-kāle karena cintana
kemane chāḍimu raghunāthera caraṇa
kemane chāḍimu raghunāthera caraṇa
эта кахи’ ра̄три-ка̄ле карена чинтана
кемане чха̄д̣иму рагхуна̄тхера чаран̣а
кемане чха̄д̣иму рагхуна̄тхера чаран̣а
Synonyma
Пословный перевод
эта кахи’ — сказав это; ра̄три-ка̄ле — ночью; карена чинтана — раздумывал; кемане — как; чха̄д̣иму — оставлю; рагхуна̄тхера чаран̣а — лотосные стопы Господа Рагхунатхи.
Překlad
Перевод
„V noci potom, co to řekl, uvažoval: ,Jak se dokáži vzdát lotosových nohou Pána Raghunātha?̀ “
«После того как он это сказал, его всю ночь мучила мысль: „Как я могу отказаться от лотосных стоп Господа Рагхунатхи?“»