Skip to main content

Text 143

ТЕКСТ 143

Verš

Текст

ye-kārye āilā, prabhura dekhilā caraṇa
rathe jagannātha dekhi’ karaha gamana”
йе-ка̄рйе а̄ила̄, прабхура декхила̄ чаран̣а
ратхе джаганна̄тха декхи’ караха гамана”

Synonyma

Пословный перевод

ye-kārye — za jakým účelem; āilā — přišel jsi; prabhura — Śrī Caitanyi Mahāprabhua; dekhilā — viděl jsi; caraṇa — nohy; rathe — na voze; jagannātha — Pána Jagannātha; dekhi' — až uvidíš; karaha gamana — jdi.

йе-ка̄рйе — с какой целью; а̄ила̄ — ты пришел; прабхура — Шри Чайтаньи Махапрабху; декхила̄ — увидел; чаран̣а — стопы; ратхе — на колеснице; джаганна̄тха — Господа Джаганнатхи; декхи’ — увидев; караха гамана — уходи.

Překlad

Перевод

„Účel tvého příchodu už je splněný, protože jsi viděl lotosové nohy Pána. Po zhlédnutí Pána Jagannātha na ratha-yātrovém voze tedy můžeš odejít.“

«Увидев лотосные стопы Господа, ты добился того, ради чего пришел. Поэтому, после того как увидишь Господа Джаганнатху на колеснице во время Ратха-ятры, можешь возвращаться во Вриндаван».