Skip to main content

Text 32

ТЕКСТ 32

Verš

Текст

ei māgha-saṅkrāntye tumi randhana karilā
nānā vyañjana, kṣīra, piṭhā, pāyasa rāndhilā
эи ма̄гха-сан̇кра̄нтйе туми рандхана карила̄
на̄на̄ вйан̃джана, кшӣра, пит̣ха̄, па̄йаса ра̄ндхила̄

Synonyma

Пословный перевод

ei — této; māgha-saṅkrāntye — během slavnosti Māgha-saṅkrānti; tumi — ty; randhana karilā — vařila jsi; nānā vyañjana — různé druhy zeleniny; kṣīra — kondenzované mléko; piṭhā — koláčky; pāyasa — sladkou rýži; rāndhilā — uvařila.

эи — этого; ма̄гха-сан̇кра̄нтйе — по случаю праздника Магха-санкранти; туми — ты; рандхана карила̄ — приготовила; на̄на̄ вйан̃джана — всевозможные блюда из овощей; кшӣра — сгущенное молоко; пит̣ха̄ — пирожные; па̄йаса — сладкий рис; ра̄ндхила̄ — приготовила.

Překlad

Перевод

„  ,Během poslední slavnosti Māgha-saṅkrānti jsi pro Mě uvařila různé druhy zeleniny, kondenzované mléko, koláčky a sladkou rýži.̀  “

«В последний праздник Магха-санкранти ты приготовила для Меня всевозможные блюда из овощей, сгущенное молоко, пирожные и сладкий рис».