Skip to main content

Text 230

ТЕКСТ 230

Verš

Текст

jyotsnāvatī rātri, daśa dik sunirmala
gaṅgāra laharī jyotsnāya kare jhala-mala
джйотсна̄ватӣ ра̄три, даш́а дик сунирмала
ган̇га̄ра лахарӣ джйотсна̄йа каре джхала-мала

Synonyma

Пословный перевод

jyotsnāvatī — plná měsíčního svitu; rātri — noc; daśa dik — deset světových stran; sunirmala — velmi jasných a zářivých; gaṅgāra laharī — vlny Gangy; jyotsnāya — v měsíčním svitu; kare jhala-mala — třpytí se.

джйотсна̄ватӣ — залитая лунным светом; ра̄три — ночь; даш́а дик — десять сторон света; су-нирмала — очень четкие и светлые; ган̇га̄ра лахарӣ — волны Ганги; джйотсна̄йа — в свете луны; каре джхала-мала — сверкали.

Překlad

Перевод

Noc byla plná měsíčního svitu, ve kterém se třpytily vlny Gangy. Všechny světové strany byly jasné a zářící.

Ночь была залита лунным светом, который серебрил волны Ганги. Все вокруг было ярко освещено.