Text 194
ТЕКСТ 194
Verš
Текст
ei kahe, — nāmābhāse sei ‘mukti’ haya”
эи кахе, — на̄ма̄бха̄се сеи ‘мукти’ хайа”
Synonyma
Пословный перевод
кот̣и-джанме — по прошествии многих миллионов жизней; брахма-джн̃а̄не — знание об Абсолюте; йеи — которое; мукти найа — освобождение невозможно; эи — этот человек; кахе — говорит; на̄ма-а̄бха̄се — просто благодаря пробуждению проблеска чистого повторения святого имени; сеи — то; мукти — освобождение; хайа — становится возможным.
Překlad
Перевод
„Člověk nemusí získat osvobození ani po miliónech a miliónech životů, když dosáhl úplného absolutního poznání. Tento muž přesto tvrdí, že lze osvobození dosáhnout probuzením pouhého záblesku svatého jména.“
«Даже если после многих миллионов жизней человек достигает полноты знания об Абсолюте, он может так и не получить освобождения. Но этот человек берется утверждать, что освобождения можно достичь благодаря всего лишь отблеску святого имени».