Skip to main content

Text 194

Texto 194

Verš

Texto

koṭi-janme brahma-jñāne yei ‘mukti’ naya
ei kahe, — nāmābhāse sei ‘mukti’ haya”
koṭi-janme brahma-jñāne yei ‘mukti’ naya
ei kahe, — nāmābhāse sei ‘mukti’ haya”

Synonyma

Palabra por palabra

koṭi-janme — po miliónech a miliónech životů; brahma-jñāne — díky absolutnímu poznání; yei — které; mukti naya — osvobození není možné; ei — tento člověk; kahe — říká; nāma-ābhāse — pouhým probuzením záblesku čistého zpívání svatého jména; sei — toto; mukti — osvobození; haya — je umožněné.

koṭi-janme — tras millones de millones de vidas; brahma-jñāne — mediante el conocimiento absoluto; yei — que; mukti naya — la liberación no es posible; ei — esta persona; kahe — dice; nāma-ābhāse — con el simple despertar de un atisbo del canto puro del santo nombre; sei — esa; mukti — liberación; haya — resulta posible.

Překlad

Traducción

„Člověk nemusí získat osvobození ani po miliónech a miliónech životů, když dosáhl úplného absolutního poznání. Tento muž přesto tvrdí, že lze osvobození dosáhnout probuzením pouhého záblesku svatého jména.“

«La liberación es difícil de lograr incluso cuando se alcanza la plenitud del conocimiento absoluto, tras millones de millones de vidas, pero este hombre dice que se puede alcanzar con un simple despertar de un atisbo del santo nombre.»