Skip to main content

Text 191

ТЕКСТ 191

Verš

Текст

gauḍe rahi’ pātsāhā-āge ārindā-giri kare
bāra-lakṣa mudrā sei pātsāra ṭhāñi bhare
гауд̣е рахи’ па̄тса̄ха̄-а̄ге а̄ринда̄-гири каре
ба̄ра-лакша мудра̄ сеи па̄тса̄ра т̣ха̄н̃и бхаре

Synonyma

Пословный перевод

gauḍe rahi' — žijící v Bengálsku; pātsāhā-āge — pro krále; ārindā-giri kare — jedná jako hlavní výběrčí daní; bāra-lakṣa — dvanáct set tisíc; mudrā — mincí; sei — on; pātsāra ṭhāñi — pro krále; bhare — vybírá.

гауд̣е рахи’ — живя в Бенгалии; па̄тса̄ха̄-а̄ге — для императора; а̄ринда̄-гири каре — выполняет обязанности главного сборщика податей; ба̄ра-лакша — один миллион двести тысяч; мудра̄ — монет; сеи — он; па̄тса̄ра т̣ха̄н̃и — для императора; бхаре — собирает.

Překlad

Перевод

Tento Gopāla Cakravartī žil v Bengálsku. Jeho povinností hlavního výběrčího daní bylo vybrat 1 200 000 mincí a uložit je do královy pokladny.

Этот Гопала Чакраварти проживал в Бенгалии. Будучи главным сборщиком податей, он должен был собирать один миллион двести тысяч монет и сдавать их в императорскую казну.