Skip to main content

Text 149

Texto 149

Verš

Texto

prema-pracāraṇa āra pāṣaṇḍa-dalana
dui-kārye avadhūta karena bhramaṇa
prema-pracāraṇa āra pāṣaṇḍa-dalana
dui-kārye avadhūta karena bhramaṇa

Synonyma

Palabra por palabra

prema-pracāraṇa — kázání učení bhakti; āra — a; pāṣaṇḍa-dalana — porážení ateistů; dui-kārye — se dvěma druhy činností; avadhūta — velký oddaný a potulný mnich; karena — činí; bhramaṇa — cestování.

prema-pracāraṇa — predicar el culto del bhakti; āra — y; pāṣaṇḍa-dalana — someter a los ateos; dui-kārye — con dos clases de actividades; avadhūta — el gran devoto y mendicante; karena — hace; bhramaṇa — viajar.

Překlad

Traducción

Pán Nityānanda, nejodevzdanější oddaný Pána, cestoval zemí ze dvou důvodů – šířit učení bhakti a porážet ateisty.

Con dos objetivos —propagar el culto del bhakti y derrotar y someter a los ateos—, el Señor Nityānanda, el más dedicado devoto del Señor, viajaba por todo el país.

Význam

Significado

VÝZNAM: V Bhagavad-gītě (4.8) stojí:

Como se afirma en la Bhagavad-gīta (4.8):

paritrāṇāya sādhūnāṁ
vināśāya ca duṣkṛtām
dharma-saṁsthāpanārthāya
sambhavāmi yuge yuge
paritrāṇāya sādhūnāṁvināśāya ca duṣkṛtām
dharma-saṁsthāpanārthāya
sambhavāmi yuge yuge

Pán Kṛṣṇa se zjevuje věk za věkem ze dvou důvodů – aby osvobozoval oddané a zabíjel neoddané. Jeho oddaní mají stejné záměry – kázat bhakti, vědomí Kṛṣṇy, a porážet všechny druhy agnostiků a ateistických démonů. Nityānanda Prabhu takto plnil pokyn Pána Śrī Caitanyi Mahāprabhua a ti, kdo Nityānandu Prabhua přísně následují, konají ty samé činnosti. Jsou dva druhy oddaných. Jedni se nazývají goṣṭhy-ānandī a druhým se říká bhajanānandī. Oddaný, který nekáže, ale je neustále zaměstnaný oddanými činnostmi, se nazývá bhajanānandī, kdežto oddaný, který je nejen zkušený v oddané službě, ale také káže bhakti a poráží všechny druhy agnostiků, se nazývá goṣṭhy-ānandī.

El Señor Kṛṣṇa adviene cada milenio con dos objetivos: liberar a los devotos y matar a los no devotos. También Sus devotos tienen dos objetivos semejantes: predicar el culto del bhakti, la conciencia de Kṛṣṇa, y derrotar a toda clase de agnósticos y demonios ateos. Nityānanda Prabhu cumplió la orden del Señor Śrī Caitanya Mahāprabhu de ese modo, y aquellos que siguen estrictamente a Nityānanda Prabhu realizan las mismas actividades. Hay dos clases de devotos. Unos reciben el nombre de ghoṣṭhy-ānandīs, y los otros son bhajanānandīs. El devoto que no predica pero se ocupa siempre en actividades devocionales es bhajanānandī, y el devoto que, además de ser experto en el servicio devocional, predica el culto del bhakti y derrota a toda clase de agnósticos, es goṣṭhy-ānandī.