Text 128
ТЕКСТ 128
Verš
Текст
tulasīke, ṭhākurake namaskāra kari’
dvāre vasi’ nāma śune, bale ‘hari’ ‘hari’
dvāre vasi’ nāma śune, bale ‘hari’ ‘hari’
туласӣке, т̣ха̄кураке намаска̄ра кари’
два̄ре васи’ на̄ма ш́уне, бале ‘хари’ ‘хари’
два̄ре васи’ на̄ма ш́уне, бале ‘хари’ ‘хари’
Synonyma
Пословный перевод
туласӣке — растению туласи; т̣ха̄кураке — и Харидасу Тхакуру; намаска̄ра кари’ — выразив почтение; два̄ре васи’ — сидя у входа; на̄ма ш́уне — слушает святое имя; бале — повторяет; хари хари — святое имя Господа.
Překlad
Перевод
Poklonila se rostlince tulasī i Haridāsovi Ṭhākurovi a posadila se na práh. Začala poslouchat zpívání Haridāse Ṭhākura a sama také zpívala svaté jméno Pána „Hari, Hari“.
Выразив почтение деревцу туласи и Харидасу Тхакуру, она села у порога его хижины и стала слушать, как Харидас Тхакур повторяет святое имя. Как и прежде, она стала вторить ему: «Хари! Хари!» — произнося святое имя Господа.