Skip to main content

Text 8

ТЕКСТ 8

Verš

Текст

harṣe prabhu kahena, — “śuna svarūpa-rāma-rāya
nāma-saṅkīrtana — kalau parama upāya
харше прабху кахена, — “уна сварӯпа-рма-рйа
нма-сакӣртана — калау парама упйа

Synonyma

Пословный перевод

harṣe — s radostí; prabhu — Śrī Caitanya Mahāprabhu; kahena — říká; śuna — prosím poslouchejte; svarūpa-rāma-rāya — Moji drazí Svarūpo Dāmodare Gosvāmī a Rāmānando Rāyi; nāma-saṅkīrtana — zpívání svatého jména Pána; kalau — ve věku Kali; parama upāya — nejvhodnější prostředek pro osvobození.

харше — в ликовании; прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; кахена — говорит; уна — послушайте; сварӯпа-рма-рйа — Мои дорогие Сварупа Дамодара Госвами и Рамананда Рай; нма-сакӣртана — повторение святого имени Господа; калау — в век Кали; парама упйа — самый действенный способ обрести освобождение.

Překlad

Перевод

Śrī Caitanya Mahāprabhu s velkou radostí řekl: „Moji drazí Svarūpo Dāmodare a Rāmānando Rāyi, vězte, že zpívání svatých jmen Pána je v tomto věku Kali nejvhodnějším prostředkem k osvobození.

Охваченный великой радостью Шри Чайтанья Махапрабху сказал: «Мои дорогие Сварупа Дамодара и Рамананда Рай, знайте же, что повторение святых имен является самым действенным путем к освобождению в этот век Кали».