Text 67-68
Texts 67-68
Verš
Texto
rāyera nāṭake, yei āra karṇāmṛte
rāyera nāṭake, yei āra karṇāmṛte
sei sei bhāvāveśe karena āsvādane
sei sei bhāvāveśe karena āsvādane
Synonyma
Palabra por palabra
yei yei — jakékoliv; śloka — verše; jayadeva — Jayadeva Gosvāmī; bhāgavate — ve Śrīmad-Bhāgavatamu; rāyera nāṭake — v divadelní hře Rāmānandy Rāye; yei — cokoliv; āra — také; karṇāmṛte — v knize s názvem Kṛṣṇa-karṇāmṛta od Bilvamaṅgala Ṭhākura; sei sei bhāve — v těchto extatických emocích; śloka — verše; kariyā paṭhane — pravidelně čtoucí; sei sei — v těchto příslušných; bhāva-āveśe — extatickou lásku; karena āsvādane — vychutnává si.
yei yei — cualesquiera; śloka — versos; jayadeva — Jayadeva Gosvāmī; bhāgavate — en el Śrīmad-Bhāgavatam; rāyera nāṭake — en la obra teatral compuesta por Rāmānanda Rāya; yei — cualesquiera; āra — también; karṇāmṛte — en el libro titulado Kṛṣṇa-karṇāmṛta, de Bilvamaṅgala Ṭhākura; sei sei bhāve — en esas emociones extáticas; śloka — versos; kariyā paṭhane — al leer regularmente; sei sei — en ese particular; bhāva-āveśe — amor extático; karena āsvādane — Él saborea.
Překlad
Traducción
Když Śrī Caitanya Mahāprabhu četl verše z Gīta-govindy Jayadevy Gosvāmīho, ze Śrīmad-Bhāgavatamu, z divadelní hry Rāmānandy Rāye zvané Jagannātha-vallabha-nāṭaka a z Kṛṣṇa-karṇāmṛty Bilvamaṅgala Ṭhākura, byl dojatý různými extatickými emocemi těchto veršů a tak si vychutnával jejich významy.
Śrī Caitanya Mahāprabhu, cuando leía los versos del Gīta-govinda de Jayadeva, del Śrīmad-Bhāgavatam, del Jagannātha-vallabha-nāṭaka, la obra teatral de Rāmānanda Rāya, o del Kṛṣṇa-karṇāmṛta de Bilvamaṅgala Ṭhākura, Se veía sobrecogido por las variadas emociones extáticas de esos versos. De ese modo, saboreaba sus significados.