Skip to main content

Text 5

Text 5

Verš

Texto

nānā-bhāva uṭhe prabhura harṣa, śoka, roṣa
dainyodvega-ārti utkaṇṭhā, santoṣa
nānā-bhāva uṭhe prabhura harṣa, śoka, roṣa
dainyodvega-ārti utkaṇṭhā, santoṣa

Synonyma

Palabra por palabra

nānā-bhāva — všemožné emoce; uṭhe — probouzejí; prabhura — Śrī Caitanyi Mahāprabhua; harṣa — blaženost; śoka — nářek; roṣa — hněv; dainya — pokoru; udvega — úzkost; ārti — smutek; utkaṇṭhā — větší dychtivost; santoṣa — uspokojení.

nānā-bhāva — toda clase de emociones; uṭhe — surgen; prabhura — de Śrī Caitanya Mahāprabhu; harṣa — júbilo; śoka — lamentación; roṣa — enfado; dainya — humildad; udvega — ansiedad; ārti — pesar; utkaṇṭhā — más anhelo; santoṣa — satisfacción.

Překlad

Traducción

S potěšením projevoval příznaky různých transcendentálních emocí, jako je radost, nářek, hněv, pokora, úzkost, smutek, dychtivost a uspokojení.

Así saboreó los signos de diversas emociones trascendentales, como el júbilo, la lamentación, el enfado, la humildad, la ansiedad, el pesar, el anhelo y la satisfacción.