Skip to main content

Text 30

Text 30

Verš

Texto

“dhana, jana nāhi māgoṅ, kavitā sundarī
‘śuddha-bhakti’ deha’ more, kṛṣṇa kṛpā kari’ ”
“dhana, jana nāhi māgoṅ, kavitā sundarī
‘śuddha-bhakti’ deha’ more, kṛṣṇa kṛpā kari’ ”

Synonyma

Palabra por palabra

dhana — bohatství; jana — následovníky; nāhi — ne; māgoṅ — chci; kavitā sundarī — překrásnou ženu či plodonosné činnosti; śuddha-bhakti — čistou oddanou službu; deha' — prosím uděl; more — Mně; kṛṣṇa — ó Pane Kṛṣṇo; kṛpā kari' — milostivě.

dhana — riqueza; jana — seguidores; nāhi — no; māgoṅ — deseo; kavitā sundarī — una esposa hermosa o actividades fruitivas; śuddha-bhakti — servicio devocional puro; deha’ — por favor, concede; more — a Mí; kṛṣṇa — ¡oh, Señor Kṛṣṇa!; kṛpā kari’ — siendo misericordioso.

Překlad

Traducción

„Můj drahý Pane Kṛṣṇo, nechci od Tebe hmotné bohatství ani následovníky, překrásnou ženu či výsledky plodonosných činností. Modlím se pouze o to, abys Mi ze své bezpříčinné milosti život za životem dával čistou oddanou službu Tobě.“

«Mi querido Señor Kṛṣṇa, no deseo de Ti riquezas materiales, ni quiero seguidores, una hermosa esposa o los resultados de las actividades fruitivas. Te ruego solamente que, por Tu misericordia sin causa, Me des Tu servicio devocional puro, vida tras vida.»