Skip to main content

Text 26

Text 26

Verš

Texto

ei-mata hañā yei kṛṣṇa-nāma laya
śrī-kṛṣṇa-caraṇe tāṅra prema upajaya
ei-mata hañā yei kṛṣṇa-nāma laya
śrī-kṛṣṇa-caraṇe tāṅra prema upajaya

Synonyma

Palabra por palabra

ei-mata — takto; hañā — když se stane; yei — každý, kdo; kṛṣṇa-nāma laya — zpívá svaté jméno Kṛṣṇy; śrī-kṛṣṇa-caraṇe — u lotosových nohou Pána Kṛṣṇy; tāṅra — jeho; prema upajaya — probudí se láska ke Kṛṣṇovi.

ei-mata — de ese modo; hañā — volviéndose; yei — todo el que; kṛṣṇa-nāma laya — canta el santo nombre de Kṛṣṇa; śrī-kṛṣṇa-caraṇe — a los pies de loto del Señor Kṛṣṇa; tāṅra — suyo; prema upajaya — amor por Kṛṣṇa despierta.

Překlad

Traducción

„Ten, kdo zpívá svaté jméno Pána Kṛṣṇy tímto způsobem, jistě probudí svou spící lásku k lotosovým nohám Kṛṣṇy.“

«Quien cante de ese modo el santo nombre de Kṛṣṇa verá despertar, sin duda, su amor latente por los pies de loto de Kṛṣṇa.»