Skip to main content

Text 172

Text 172

Verš

Текст

śrī-rūpa-raghunātha-pade yāra āśa
caitanya-caritāmṛta kahe kṛṣṇadāsa
ш́рӣ-рӯпа-рагхуна̄тха-паде йа̄ра а̄ш́а
чаитанйа-чарита̄мр̣та кахе кр̣шн̣ада̄са

Synonyma

Пословный перевод

śrī-rūpa — Śrīly Rūpy Gosvāmīho; raghunātha — Śrīly Raghunātha dāse Gosvāmīho; pade — u lotosových nohou; yāra — jehož; āśa — očekávání; caitanya-caritāmṛta — knihu s názvem Caitanya-caritāmṛta; kahe — vypráví; kṛṣṇa-dāsa — Śrīla Kṛṣṇadāsa Kavirāja Gosvāmī.

ш́рӣ-рӯпа — Шрилы Рупы Госвами; рагху-на̄тха — Шрилы Рагхунатхи даса Госвами; паде — на лотосные стопы; йа̄ра — которого; а̄ш́а — упование; чаитанйа-чарита̄мр̣та — книгу под названием «Чайтанья-чаритамрита»; кахе — повествует; кр̣шн̣а-да̄са — Шрила Кришнадас Кавираджа Госвами.

Překlad

Перевод

Já, Kṛṣṇadāsa, kráčím ve stopách Śrī Rūpy a Śrī Raghunātha a vyprávím Śrī Caitanya-caritāmṛtu. A protože vždy toužím po jejich milosti, modlím se u jejich lotosových nohou.

Молясь у лотосных стоп Шри Рупы и Шри Рагхунатхи, уповая на их милость и следуя за ними, я, Кришнадас, рассказываю «Шри Чайтанья-чаритамриту».

Význam

Комментарий

Poučení z této kapitoly: Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura tuto kapitolu shrnuje a říká, že by si z ní měl člověk vyvodit tato ponaučení. (1) I když je Śrī Caitanya Mahāprabhu Nejvyšší Osobnost Božství, inkarnací milosti, vzdal se společnosti jednoho ze svých osobních společníků, Haridāse mladšího, protože kdyby to neudělal, pseudooddaní by této chyby Haridāse mladšího zneužívali jako výmluvy k tomu, aby mohli žít jako oddaní a zároveň udržovat nedovolené sexuální styky. Takové činnosti by podkopaly morálku učení Śrī Caitanyi Mahāprabhua, a jako výsledek by oddaní ve jménu Śrī Caitanyi Mahāprabhua poklesli na úroveň pekelného života. (2) Potrestáním Haridāse mladšího Pán stanovil standard pro ācāryi neboli vedoucí institucí šířících Caitanyovo učení a pro všechny skutečné oddané. Śrī Caitanya Mahāprabhu chtěl udržovat ten nejvyšší standard. (3) Śrī Caitanya Mahāprabhu nás poučil, že čistý oddaný by měl být upřímný a prostý hříšných činností, protože tak může být Jeho pravým služebníkem. Śrī Caitanya Mahāprabhu své následovníky učil, jak striktně dodržovat pravidla stavu odříkání. (4) Śrī Caitanya Mahāprabhu chtěl dokázat, že Jeho oddaní jsou vznešení a jejich charakter je ideální. Milostivě přijímá své věrné oddané a učí je, kolik utrpení a rozruchu může způsobit byť jen nepatrná odchylka od přísných zásad oddané služby. (5) Śrī Caitanya Mahāprabhu potrestáním prokázal Haridāsovi mladšímu svou milost a tak ukázal, jak vznešenou oddanost k Němu Haridāsa mladší choval. Díky tomuto transcendentálnímu vztahu Pán napravil i malý přestupek, kterého se Jeho oddaný dopustil. Ten, kdo se chce stát čistým oddaným Śrī Caitanyi Mahāprabhua, by se proto měl vzdát veškerého hmotného uspokojování smyslů, jinak je velmi těžké lotosových nohou Śrī Caitanyi Mahāprabhua dosáhnout. (6) Pokud někdo zemře na tak slavných poutních místech, jako je Prajág, Mathura nebo Vrindávan, může být zbaven následků svého hříšného života a vzápětí získat útočiště u Nejvyšší Osobnosti Božství. (7) I když může čistý nebo věrný oddaný poklesnout, přesto nakonec milostí Pána dostane možnost vrátit se domů, zpátky k Bohu.

Подводя итоги к этой главе, Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур говорит, что из неё надо извлечь следующие уроки. (1) Хотя Шри Чайтанья Махапрабху, Верховная Личность Бога, является воплощением милосердия, Он всё же отказался от общества одного из Своих приближенных преданных, а именно, младшего Харидаса. Если бы Он этого не сделал, то псевдо-преданные, воспользовавшись примером провинности младшего Харидаса, использовали бы его как предлог, чтобы казаться преданными, и в то же время позволять себе незаконные сексуальные связи. Подобные действия стали бы причиной морального упадка в движении Шри Чайтаньи Махапрабху и, как результат, преданные прикрываясь Его именем, стали бы следовать адскому образу жизни. (2) Наказанием младшего Харидаса, Господь установил стандарт для ачарьев и руководителей учреждений, распространяющих учение Господа Чайтаньи, и для всех преданных вообще. Шри Чайтанья Махапрабху хотел утвердить наивысший стандарт. (3) Шри Чайтанья Махапрабху учил, что чистый преданный должен быть прост и свободен от грехов, ибо только так можно стать Его истинным слугой. Шри Чайтанья Махапрабху учил Своих последователей, как строго соблюдать правила жизни в отречении. (4) Шри Чайтанья Махапрабху хотел подтвердить, что Его преданные возвышенны и их нравы идеальны. Он милостиво принимал Своих верных преданных и учил их, что даже небольшое отклонение от строгих принципов духовной жизни, может причинить большое горе. (5) Наказанием Младшего Харидаса, Шри Чайтанья Махапрабху явил ему Свою милость, тем самым показывая, какой возвышенной была преданность Ему младшего Харидаса. Благодаря такому трансцендентному отношению, Господь исправил даже незначительное отклонение, совершенное Его чистым преданным. Поэтому тот, кто хочет быть чистым преданным Шри Чайтаньи Махапрабху, должен отказаться от всех материальных удовольствий; в противном случае, достичь лотосных стоп Шри Чайтаньи Махапрабху очень трудно. (6) Если человек умирает в таком известном святом месте, как Праяг, Матхура или Вриндаван, он может быть освобожден от реакций за грехи, а затем достичь прибежища Верховной Личности Бога. (7) Даже если чистота верного преданного вдруг пострадает, то все же, в конечном счете, он получит шанс вернуться домой, обратно к Богу, по милости Господа.

Takto končí Bhaktivedantovy výklady ke druhé kapitole Antya-līly Śrī Caitanya-caritāmṛty, která vypráví o potrestání Haridāse mladšího.

Так заканчивается комментарий Бхактиведанты ко второй главе Шри Чайтанья-чаритамриты Антья-лилы, повествующей о наказание младшего Харидаса.