Text 119
Text 119
Verš
Text
nā viviktāsano bhavet
balavān indriya-grāmo
vidvāṁsam api karṣati
nā viviktāsano bhavet
balavān indriya-grāmo
vidvāṁsam api karṣati
Synonyma
Synonyms
mātrā — with one’s mother; svasrā — with one’s sister; duhitrā — with one’s daughter; vā — or; nā — not; vivikta-āsanaḥ — sitting together; bhavet — there should be; balavān — very strong; indriya-grāmaḥ — the group of senses; vidvāṁsam — a person with knowledge of liberation; api — even; karṣati — attract.
Překlad
Translation
„ ,Nikdo by neměl sedět v blízkosti své matky, sestry či dcery, neboť smysly jsou tak silné, že mohou přitáhnout dokonce i toho, kdo má pokročilé poznání.̀ “
“ ‘One should not sit closely with one’s mother, sister or daughter, for the senses are so strong that they may attract even a person advanced in knowledge.’
Význam
Purport
Tento verš se nachází v Manu-saṁhitě (2.215) a také Śrīmad-Bhāgavatamu (9.19.17).
This verse appears in the Manu-saṁhitā (2.215) and Śrīmad-Bhāgavatam (9.19.17).