Skip to main content

Text 94

ТЕКСТ 94

Verš

Текст

netra-nābhi, vadana,kara-yuga caraṇa,
ei aṣṭa-padma kṛṣṇa-aṅge
karpūra-lipta kamala,
tāra yaiche parimala,
sei gandha aṣṭa-padma-saṅge
нетра-на̄бхи, вадана,

кара-йуга чаран̣а,
эи ашт̣а-падма кр̣шн̣а-ан̇ге
карпӯра-липта камала,

та̄ра йаичхе паримала,
сеи гандха ашт̣а-падма-сан̇ге

Synonyma

Пословный перевод

netra — oči; nābhi — pupek; vadana — tvář; kara-yuga — dlaně; caraṇa — chodidla; ei — těchto; aṣṭa — osm; padma — lotosových květů; kṛṣṇa-aṅge — na Kṛṣṇově těle; karpūra — kafrem; lipta — potřený; kamala — lotosový květ; tāra — toho; yaiche — jako; parimala — vůně; sei gandha — tato vůně; aṣṭa-padma-saṅge — je spojená s osmi lotosovými květy.

нетра — глаза; на̄бхи — пупок; вадана — лицо; кара-йуга — ладони; чаран̣а — стопы; эи — это; ашт̣а — восемь; падма — лотосов; кр̣шн̣а-ан̇ге — на теле Кришны; карпӯра — камфарой; липта — умащенный; камала — цветок лотоса; та̄ра — того; йаичхе — как; паримала — благоухание; сеи гандха — тот запах; ашт̣а-падма-сан̇ге — исходит от тех восьми лотосов.

Překlad

Перевод

„Kṛṣṇovy oči, pupek, tvář, ruce a nohy jsou jako osm lotosových květů na Jeho těle, ze kterých vychází vůně podobná směsi kafru a lotosu. To je vůně, která se pojí s Jeho tělem.“

«Глаза, пупок, лицо, ладони и стопы Кришны подобны восьми лотосам на Его теле. От них исходит аромат камфары и лотоса. Так благоухает Его тело».