Skip to main content

Text 93

ТЕКСТ 93

Verš

Текст

sakhi he, kṛṣṇa-gandha jagat mātāya
nārīra nāsāte paśe,
sarva-kāla tāhāṅ vaise,
kṛṣṇa-pāśa dhari’ lañā yāya
сакхи хе, кр̣шн̣а-гандха джагат ма̄та̄йа
на̄рӣра на̄са̄те паш́е,

сарва-ка̄ла та̄ха̄н̇ ваисе,
кр̣шн̣а-па̄ш́а дхари’ лан̃а̄ йа̄йа

Synonyma

Пословный перевод

sakhi he — ó Má drahá přítelkyně; kṛṣṇa-gandha — vůně Kṛṣṇova těla; jagat mātāya — okouzluje celý svět; nārīra — žen; nāsāte — do nosních dírek; paśe — vstupuje; sarva-kāla — neustále; tāhāṅ — tam; vaise — zůstává; kṛṣṇa-pāśa — ke Kṛṣṇovi; dhari' — poté, co chytí; lañā yāya — vezme.

сакхи хе — Моя дорогая подруга; кр̣шн̣а-гандха — аромат тела Кришны; джагат ма̄та̄йа — пленяет весь мир; на̄рӣра — женщин; на̄са̄те — в ноздри; паш́е — входит; сарва-ка̄ла — навсегда; та̄ха̄н̇ — там; ваисе — остается; кр̣шн̣а-па̄ш́а — к Господу Кришне; дхари’ — хватая; лан̃а̄ йа̄йа — приводит.

Překlad

Перевод

„Má drahá přítelkyně, vůně Kṛṣṇova těla okouzluje celý svět. Vstupuje zvláště do nosních dírek žen, kde se usazuje napořád. Tak se jich zmocní a násilím přivádí ke Kṛṣṇovi.“

«Дорогая подруга, аромат тела Кришны околдовал весь мир. Он проникает в ноздри женщин и остается в них навсегда. Так он подчиняет их себе и силой приводит к Кришне».