Skip to main content

Text 100

Text 100

Verš

Text

svarūpa-rāmānanda gāya,prabhu nāce, sukha pāya,
ei-mate prātaḥ-kāla haila
svarūpa-rāmānanda-rāya,
kari nānā upāya,
mahāprabhura bāhya-sphūrti kaila
svarūpa-rāmānanda gāya,prabhu nāce, sukha pāya,
ei-mate prātaḥ-kāla haila
svarūpa-rāmānanda-rāya,
kari nānā upāya,
mahāprabhura bāhya-sphūrti kaila

Synonyma

Synonyms

svarūpa-rāmānanda gāya — Svarūpa Dāmodara Gosvāmī a Rāmānanda Rāya zpívají; prabhu nāce — Pán Śrī Caitanya Mahāprabhu tančí; sukha pāya — zakouší štěstí; ei-mate — takto; prātaḥ-kāla haila — přišlo ráno; svarūpa-rāmānanda-rāya — Svarūpa Dāmodara Gosvāmī i Rāmānanda Rāya; kari — vymýšlející; nānā — různé; upāya — způsoby; mahāprabhura — Śrī Caitanyi Mahāprabhua; bāhya-sphūrti kaila — probudili vnější vědomí.

svarūpa-rāmānanda gāya — Svarūpa Dāmodara Gosvāmī and Rāmānanda Rāya sing; prabhu nāce — Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu dances; sukha pāya — enjoys happiness; ei-mate — in this way; prātaḥ-kāla haila — morning arrived; svarūpa-rāmānanda-rāya — both Svarūpa Dāmodara Gosvāmī and Rāmānanda Rāya; kari — devising; nānā — various; upāya — means; mahāprabhura — of Śrī Caitanya Mahāprabhu; bāhya-sphūrti kaila — awakened the external consciousness.

Překlad

Translation

Svarūpa Dāmodara i Rāmānanda Rāya Pánu zpívali a On tančil a užíval si štěstí, dokud nenastalo ráno. Tehdy tito dva Pánovi společníci vymysleli plán, jak Ho přivést k vnějšímu vědomí.

Both Svarūpa Dāmodara and Rāmānanda Rāya sang to the Lord, who danced and enjoyed happiness until the morning arrived. Then the Lord’s two associates devised a plan to bring Him to external consciousness.