Text 4
ТЕКСТ 4
Verš
Текст
śarat-kālera rātri, saba candrikā-ujjvala
prabhu nija-gaṇa lañā beḍāna rātri-sakala
prabhu nija-gaṇa lañā beḍāna rātri-sakala
ш́арат-ка̄лера ра̄три, саба чандрика̄-уджджвала
прабху ниджа-ган̣а лан̃а̄ бед̣а̄на ра̄три-сакала
прабху ниджа-ган̣а лан̃а̄ бед̣а̄на ра̄три-сакала
Synonyma
Пословный перевод
ш́арат-ка̄лера — осенняя; ра̄три — ночь; саба — всё; чандрика̄-уджджвала — освещено луной; прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; ниджа-ган̣а — Своих спутников; лан̃а̄ — взяв; бед̣а̄на — гуляет; ра̄три-сакала — всю ночь.
Překlad
Перевод
Jedné podzimní noci, když bylo vše osvětleno měsícem v úplňku, se Śrī Caitanya Mahāprabhu celou noc procházel se svými oddanými.
Однажды осенней ночью, когда все вокруг было освещено полной луной, Шри Чайтанья Махапрабху бродил по улицам вместе со Своими спутниками.