Skip to main content

Text 35

Text 35

Verš

Text

kailā jagate veṇu-dhvani,siddha-mantrā yoginī
dūtī hañā mohe nārī-mana
mahotkaṇṭhā bāḍāñā,
ārya-patha chāḍāñā,
āni’ tomāya kare samarpaṇa
kailā jagate veṇu-dhvani,siddha-mantrā yoginī
dūtī hañā mohe nārī-mana
mahotkaṇṭhā bāḍāñā,
ārya-patha chāḍāñā,
āni’ tomāya kare samarpaṇa

Synonyma

Synonyms

kailā — učinil jsi; jagate — v tomto světě; veṇu-dhvani — melodie této flétny; siddha-mantrā — která dosáhla dokonalosti v pronášení manter; yoginī — mystička; dūtī — posel; hañā — jsoucí; mohe — okouzluje; nārī-mana — mysli žen; mahā-utkaṇṭhā — velkou úzkost; bāḍāñā — zvětšující; ārya-patha — usměrňujících zásad; chāḍāñā — nutící vzdát se; āni' — přinese a; tomāya — Tobě; kare samarpaṇa — dá.

kailā — You have made; jagate — in the world; veṇu-dhvani — the vibration of the flute; siddha-mantrā — perfected in chanting mantras; yoginī — a female mystic; dūtī — a messenger; hañā — being; mohe — enchants; nārī-mana — the minds of women; mahā-utkaṇṭhā — great anxiety; bāḍāñā — increasing; ārya-patha — the regulative principles; chāḍāñā — inducing to give up; āni’ — bringing; tomāya — to You; kare samarpaṇa — delivers.

Překlad

Translation

„  ,Když hraješ na svou flétnu, melodie působí jako posel v podobě yoginī, která dokonale ovládá pronášení manter. Tento posel okouzluje všechny ženy ve vesmíru a přitahuje je k Tobě. Potom zvětší jejich velkou úzkost a přinutí je vzdát se zásady poslouchat nadřízené. Nakonec je násilím přivede k Tobě, aby se odevzdaly ve vztahu milenecké lásky.̀  “

“ ‘When You play Your flute, the vibration acts like a messenger in the form of a yoginī perfect in the art of chanting mantras. This messenger enchants all the women in the universe and attracts them to You. Then she increases their great anxiety and induces them to give up the regulative principle of obeying superiors. Finally, she forcibly brings them to You to surrender in amorous love.