Skip to main content

Text 83

Text 83

Verš

Text

‘tumi mora sakhā, dekhāha’ — kāhāṅ prāṇa-nātha?’
eta bali’ jagamohana gelā dhari’ tāra hāta
‘tumi mora sakhā, dekhāha’ — kāhāṅ prāṇa-nātha?’
eta bali’ jagamohana gelā dhari’ tāra hāta

Synonyma

Synonyms

tumi — ty; mora sakhā — Můj přítel; dekhāha — prosím ukaž; kāhāṅ — kde; prāṇa-nātha — Pán Mého srdce; eta bali' — to když řekl; jagamohana — do Jagamohany; gelā — šel; dhari' — poté, co uchopil; tāra — jeho; hāta — ruku.

tumi — you; mora sakhā — My friend; dekhāha — please show; kāhāṅ — where; prāṇa-nātha — the Lord of My heart; eta bali’ — saying this; jagamohana — to the Jagamohana; gelā — went; dhari’ — catching; tāra — his; hāta — hand.

Překlad

Translation

Pán Caitanya vrátnému řekl: „Ty jsi Můj přítel. Ukaž Mi prosím, kde je Pán Mého srdce.“ Po těchto Pánových slovech oba odešli na místo známé jako Jagamohana, odkud každý zhlíží Pána Jagannātha.

Lord Caitanya said to the doorman, “You are My friend. Please show Me where the Lord of My heart is.” After the Lord said this, they both went to the place known as Jagamohana, where everyone views Lord Jagannātha.