Skip to main content

Text 58

ТЕКСТ 58

Verš

Текст

tāte ‘vaiṣṇavera jhuṭā’ khāo chāḍi’ ghṛṇā-lāja
yāhā haite pāibā nija vāñchita saba kāja
та̄те ‘ваишн̣авера джхут̣а̄’ кха̄о чха̄д̣и’ гхр̣н̣а̄-ла̄джа
йа̄ха̄ хаите па̄иба̄ ниджа ва̄н̃чхита саба ка̄джа

Synonyma

Пословный перевод

tāte — proto; vaiṣṇavera jhuṭā — zbytky jídla vaiṣṇavů; khāo — jezte; chāḍi' — a zbavte se; ghṛṇā-lāja — odporu a váhání; yāhā haite — díky čemuž; pāibā — dostanete; nija — svůj; vāñchita — vytoužený; saba — veškerý; kāja — úspěch.

та̄те — поэтому; ваишн̣авера джхут̣а̄ — остатки пищи вайшнавов; кха̄о — ешьте; чха̄д̣и’ — отбросив; гхр̣н̣а̄-ла̄джа — брезгливость и колебания; йа̄ха̄ хаите — благодаря чему; па̄иба̄ — вы обретете; ниджа — свое; ва̄н̃чхита — желаемое; саба — всяческий; ка̄джа — успех.

Překlad

Перевод

Vzdejte se proto odporu i váhání a snažte se jíst zbytky jídla vaiṣṇavů, protože díky tomu budete moci dosáhnout svého vytouženého životního cíle.

Поэтому, отбросив брезгливость и колебания, ешьте остатки пищи вайшнавов, ибо это позволит вам достичь желанной цели жизни.