Skip to main content

Text 19

Text 19

Verš

Text

ājñā deha’, — brāhmaṇa-ghare anna lañā diye
tāhāṅ tumi prasāda pāo, tabe āmi jīye”
ājñā deha’, — brāhmaṇa-ghare anna lañā diye
tāhāṅ tumi prasāda pāo, tabe āmi jīye”

Synonyma

Synonyms

ājñā deha' — dovol mi; brāhmaṇa-ghare — do domu brāhmaṇy; anna — jídlo; lañā diye — poskytnu; tāhāṅ — tam; tumi — ty; prasāda pāo — přijmi prasādam; tabe — potom; āmi — já; jīye — budu žít.

ājñā deha’ — permit me; brāhmaṇa-ghare — to the house of a brāhmaṇa; anna — food; lañā diye — I shall offer; tāhāṅ — there; tumi — you; prasāda pāo — take prasādam; tabe — then; āmi — I; jīye — shall live.

Překlad

Translation

„S tvým svolením pošlu jídlo do domu nějakého brāhmaṇy, kde budeš moci přijmout prasādam. Pokud to uděláš, budu moci žít velmi spokojeně.“

“If you will permit me, I shall send some food to a brāhmaṇa’s house, and there you may take prasādam. If you do so, I shall then live very comfortably.”