Skip to main content

Text 136

ТЕКСТ 136

Verš

Текст

yogya hañā keha karite nā pāya pāna
tathāpi se nirlajja, vṛthā dhare prāṇa
йогйа хан̃а̄ кеха карите на̄ па̄йа па̄на
татха̄пи се нирладжджа, вр̣тха̄ дхаре пра̄н̣а

Synonyma

Пословный перевод

yogya — oprávněný; hañā — jsoucí; keha — kdokoliv; karite — činit; pāya — nedostane; pāna — napít; tathāpi — přesto; se — on; nirlajja — nestoudný; vṛthā — zbytečně; dhare prāṇa — žije dál.

йогйа — достойным; хан̃а̄ — будучи; кеха — кто-либо; карите — сделать; на̄ па̄йа — не получает; па̄на — выпивая; татха̄пи — тем не менее; се — тот человек; нирладжджа — бесстыдный; вр̣тха̄ — бесполезно; дхаре пра̄н̣а — живет.

Překlad

Перевод

„Pokud se však ten, kdo je k tomu oprávněný, tohoto nektaru nenapije, pak takový nestoudný člověk žije dál zbytečně.“

«Если у человека есть возможность пить этот нектар, но он не пользуется ею, такой бессовестный человек проживает жизнь впустую».