Skip to main content

Text 49

Text 49

Verš

Texto

āge vṛkṣa-gaṇa dekhe puṣpa-phala-bhare
śākhā saba paḍiyāche pṛthivī-upare
āge vṛkṣa-gaṇa dekhe puṣpa-phala-bhare
śākhā saba paḍiyāche pṛthivī-upare

Synonyma

Palabra por palabra

āge — před sebou; vṛkṣa-gaṇa — stromy; dekhe — vidí; puṣpa-phala-bhare — přetížené květy a ovocem; śākhā saba — všechny větve; paḍiyāche — ohýbají se; pṛthivī-upare — k zemi.

āge — en frente; vṛkṣa-gaṇa — los árboles; dekhe — ven; puṣpa-phala-bhare — debido al gran peso de las flores y las frutas; śākhā saba — todas las ramas; paḍiyāche — se han doblado; pṛthivī-upare — hasta el suelo.

Překlad

Traducción

Gopī potom přišly ke stromům tak obtěžkaným plody a květy, že se jejich větve ohýbaly k zemi.

Las gopīs llegaron entonces hasta un grupo de árboles, tan cargados de frutas y flores que sus ramas se doblaban hasta tocar el suelo.