Skip to main content

Text 35

ТЕКСТ 35

Verš

Текст

āmra, panasa, piyāla, jambu, kovidāra
tīrtha-vāsī sabe, kara para-upakāra
а̄мра, панаса, пийа̄ла, джамбу, ковида̄ра
тӣртха-ва̄сӣ сабе, кара пара-упака̄ра

Synonyma

Пословный перевод

āmra — ó mangovníku; panasa — ó chlebovníku; piyāla — ó strome piyāla; jambu — ó strome jambu; kovidāra — ó strome kovidāra; tīrtha-vāsī — obyvatelé svatého místa; sabe — všichni; kara — prosím konejte; para-upakāra — prospěch druhým.

а̄мра — о манговое дерево; панаса — о хлебное дерево; пийа̄ла — о дерево пияла; джамбу — о дерево джамбу; ковида̄ра — о дерево ковидара; тӣртха-ва̄сӣ — обитатели святого места; сабе — все; кара — придите; пара-упака̄ра — на помощь другим.

Překlad

Перевод

Śrī Caitanya Mahāprabhu pokračoval: „  ,Ó mangovníku, ó chlebovníku, stromy piyāla, jambu a kovidāra, jste všichni obyvateli svatého místa. Jednejte proto laskavě ve prospěch druhých.̀  “

Шри Чайтанья Махапрабху продолжал: «О манговое дерево, о хлебное дерево, о пияла, джамбу и ковидара, вы — обитатели святого места. Поэтому, пожалуйста, подумайте о благе других».