Skip to main content

Text 33

Text 33

Verš

Text

kaccit tulasi kalyāṇi
govinda-caraṇa-priye
saha tvāli-kulair bibhrad
dṛṣṭas te ’ti-priyo ’cyutaḥ
kaccit tulasi kalyāṇi
govinda-caraṇa-priye
saha tvāli-kulair bibhrad
dṛṣṭas te ’ti-priyo ’cyutaḥ

Synonyma

Synonyms

kaccit — zdali; tulasi — ó rostlinko tulasī; kalyāṇi — dokonale příznivá; govinda-caraṇa — lotosovým nohám Govindy; priye — nesmírně drahá; saha — s; tvā — ty; ali-kulaiḥ — čmeláky; bibhrat — nesl; dṛṣṭaḥ — viděla jsi; te — tvůj; ati-priyaḥ — nesmírně drahý; acyutaḥ — Pán Kṛṣṇa.

kaccit — whether; tulasi — O tulasī plant; kalyāṇi — all-auspicious; govinda-caraṇa — to Govinda’s lotus feet; priye — very dear; saha — with; tvā — you; ali-kulaiḥ — bumblebees; bibhrat — bearing; dṛṣṭaḥ — has been seen; te — your; ati-priyaḥ — very dear; acyutaḥ — Lord Kṛṣṇa.

Překlad

Translation

„  ,Ó dokonale příznivá rostlinko tulasī, jsi velmi drahá lotosovým nohám Govindy a On je velmi drahý tobě. Neviděla jsi tu projít Kṛṣṇu, ozdobeného girlandou z tvých lístků a obklopeného rojem čmeláků?̀  “

“ ‘O all-auspicious tulasī plant, you are very dear to Govinda’s lotus feet, and He is very dear to you. Have you seen Kṛṣṇa walking here wearing a garland of your leaves, surrounded by a swarm of bumblebees?