Skip to main content

Text 78

ТЕКСТ 78

Verš

Текст

sabe dekhi — haya mora kṛṣṇa vidyamāna
vidyut-prāya dekhā diyā haya antardhāna’
сабе декхи — хайа мора кр̣шн̣а видйама̄на
видйут-пра̄йа декха̄ дийа̄ хайа антардха̄на’

Synonyma

Пословный перевод

sabe — jen to; dekhi — vím; haya — je; mora — Můj; kṛṣṇa — Pán Kṛṣṇa; vidyamāna — zářivě přítomný; vidyut-prāya — jako blesk; dekhā diyā — zjevující se; haya — je; antardhāna — zmizení.

сабе — только это; декхи — Я знаю; хайа — есть; мора — Мой; кр̣шн̣а — Господь Кришна; видйама̄на — отчетливо присутствующий; видйут-пра̄йа — подобно молнии; декха̄ дийа̄ — явившись; хайа — есть; антардха̄на — исчезновение.

Překlad

Перевод

„Vše, na co si vzpomínám, je, že jsem viděl Mého Kṛṣṇu, ale jen na okamžik. Objevil se přede Mnou a potom hned zmizel jako blesk.“

«Я только помню, что видел Моего Кришну, но это длилось лишь мгновение. Он, как вспышка молнии, предстал передо Мной и тут же исчез».