Skip to main content

Text 74

Text 74

Verš

Texto

siṁha-dvāre dekhi’ prabhura vismaya ha-ilā
‘kāṅhā kara ki’ — ei svarūpe puchilā
siṁha-dvāre dekhi’ prabhura vismaya ha-ilā
‘kāṅhā kara ki’ — ei svarūpe puchilā

Synonyma

Palabra por palabra

siṁha-dvāre — u brány Simha-dvára; dekhi' — když uviděl; prabhura — Śrī Caitanyi Mahāprabhua; vismaya ha-ilā — byl údiv; kāṅhā — kde; kara ki' — co dělám; ei — na to; svarūpe puchilā — ptal se Svarūpy Dāmodara Gosvāmīho.

siṁha-dvāre — junto a la puerta Siṁha-dvāra; dekhi’ — al ver; prabhura — de Śrī Caitanya Mahāprabhu; vismaya ha-ilā — hubo asombro; kāṅhā — dónde; kara ki’ — qué estoy haciendo; ei — esto; svarūpe puchilā — preguntó a Svarūpa Dāmodara Gosvāmī.

Překlad

Traducción

Śrī Caitanya Mahāprabhu se divil, co dělá u Simha-dváry, a zeptal se Svarūpy Dāmodara Gosvāmīho: „Kde to jsem? Co tady dělám?“

Muy asombrado de hallarse ante el Siṁha-dvāra, Śrī Caitanya Mahāprabhu preguntó a Svarūpa Dāmodara Gosvāmī: «¿Dónde estoy? ¿Qué estoy haciendo aquí?».