Text 120
Text 120
Verš
Text
aye goṣṭhe govardhana-giri-patiṁ lokitum itaḥ
vrajann asmīty uktvā pramada iva dhāvann avadhṛto
gaṇaiḥ svair gaurāṅgo hṛdaya udayan māṁ madayati
aye goṣṭhe govardhana-giri-patiṁ lokitum itaḥ
vrajann asmīty uktvā pramada iva dhāvann avadhṛto
gaṇaiḥ svair gaurāṅgo hṛdaya udayan māṁ madayati
Synonyma
Synonyms
samīpe — nedaleko; nīlādreḥ — Džagannáth Purí; caṭaka — nazývaného Čatak; giri-rājasya — krále dun; kalanāt — po spatření; aye — ó; goṣṭhe — pastvinu; govardhana-giri-patim — Góvardhan, krále kopců; lokitum — vidět; itaḥ — odsud; vrajan — jdoucí; asmi — jsem; iti — tak; uktvā — když řekl; pramadaḥ — šílený; iva — jako když; dhāvan — utíkající; avadhṛtaḥ — následovaný; gaṇaiḥ — oddanými; svaiḥ — svými; gaurāṅgaḥ — Pán Śrī Caitanya Mahāprabhu; hṛdaye — v srdci; udayan — probouzí se; mām — mě; madayati — přivádí k šílenství.
samīpe — near; nīlādreḥ — Jagannātha Purī; caṭaka — named Caṭaka; giri-rājasya — the king of sand dunes; kalanāt — on account of seeing; aye — oh; goṣṭhe — to the place for pasturing cows; govardhana-giri-patim — Govardhana, the king of hills; lokitum — to see; itaḥ — from here; vrajan — going; asmi — I am; iti — thus; uktvā — saying; pramadaḥ — maddened; iva — as if; dhāvan — running; avadhṛtaḥ — being followed; gaṇaiḥ — by the devotees; svaiḥ — own; gaurāṅgaḥ — Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu; hṛdaye — in the heart; udayan — awakening; mām — me; madayati — maddens.
Překlad
Translation
„Nedaleko Džagannáth Purí je velká písečná duna zvaná Čatak-parvat. Když ji Śrī Caitanya Mahāprabhu spatřil, řekl: ,Ó, musím jít do Vradži zhlédnout kopec Góvardhan!̀ Potom se k ní rozběhl jako šílený a všichni vaiṣṇavové běželi za Ním. Tento výjev se probouzí v mém srdci a přivádí mě k šílenství.“
“Near Jagannātha Purī is a great sand dune known as Caṭaka-parvata. Seeing that hill, Śrī Caitanya Mahāprabhu said, ‘Oh, I shall go to the land of Vraja to see Govardhana Hill!’ Then He began running madly toward it, and all the Vaiṣṇavas ran after Him. This scene awakens in my heart and maddens me.”
Význam
Purport
Tento verš je osmou slokou Gaurāṅga-stava-kalpavṛkṣi.
This verse is Gaurāṅga-stava-kalpavṛkṣa 8.