Skip to main content

Text 74

Text 74

Verš

Text

saba dravya rākhilena, pīlu dilena bāṅṭiyā
‘vṛndāvanera phala’ bali’ khāilā hṛṣṭa hañā
saba dravya rākhilena, pīlu dilena bāṅṭiyā
‘vṛndāvanera phala’ bali’ khāilā hṛṣṭa hañā

Synonyma

Synonyms

saba — všechny; dravya — dárky; rākhilena — nechal si; pīlu — ovoce pīlu; dilena — dal; bāṅṭiyā — rozdávající; vṛndāvanera phala — ovoce z Vrindávanu; bali' — protože; khāilā — jedli; hṛṣṭa hañā — s velkou radostí.

saba — all; dravya — gifts; rākhilena — kept; pīlu — the pīlu fruit; dilena — gave; bāṅṭiyā — distributing; vṛndāvanera phala — fruit from Vṛndāvana; bali’ — because of; khāilā — ate; hṛṣṭa hañā — with great happiness.

Překlad

Translation

Śrī Caitanya Mahāprabhu si všechny dárky nechal, s výjimkou ovoce pīlu. To rozdal oddaným, kteří je snědli s velkou radostí, protože pocházelo z Vrindávanu.

Śrī Caitanya Mahāprabhu kept all the gifts except the pīlu fruits, which He distributed to the devotees. Because the fruits were from Vṛndāvana, everyone ate them with great happiness.