Skip to main content

Text 32

ТЕКСТ 32

Verš

Текст

āire dekhite yaiche gauḍa-deśe yāya
taiche eka-bāra vṛndāvana dekhi’ āya”
а̄ире декхите йаичхе гауд̣а-деш́е йа̄йа
таичхе эка-ба̄ра вр̣нда̄вана декхи’ а̄йа”

Synonyma

Пословный перевод

āire — matku Śacī; dekhite — navštívit; yaiche — jako; gauḍa-deśe — do Bengálska; yāya — šel; taiche — podobně; eka-bāra — jednou; vṛndāvana dekhi' — poté, co uvidí Vrindávan; āya — vrátí se.

а̄ире — матушку Шачи; декхите — повидать; йаичхе — как; гауд̣а-деш́е — в Бенгалию; йа̄йа — он сходил; таичхе — точно так же; эка-ба̄ра — один раз; вр̣нда̄вана декхи’ — увидев Вриндаван; а̄йа — может вернуться.

Překlad

Перевод

„Dovolil jsi mu navštívit matku Śacī v Bengálsku, tak mu podobně dovol jít se podívat do Vrindávanu a potom se sem vrátit.“

«Ты позволил ему навестить матушку Шачи в Бенгалии, и точно так же Ты можешь разрешить ему сходить во Вриндаван, а затем вернуться».