Text 23
Text 23
Verš
Text
teṅho kahe, — ‘saṅkhyā-kīrtana nā pūraya’
teṅho kahe, — ‘saṅkhyā-kīrtana nā pūraya’
Synonyma
Synonyms
Překlad
Translation
Śrī Caitanya Mahāprabhu se Haridāse dále zeptal: „Víš, co máš za nemoc?“
Śrī Caitanya Mahāprabhu further inquired from Haridāsa, “Can you ascertain what your disease is?”
Význam
Purport
Haridāsa Ṭhākura odpověděl: „Mou nemocí je neschopnost dokončit stanovený počet kol.“
Haridāsa Ṭhākura replied, “My disease is that I cannot complete my rounds.”
Pokud někdo nedokáže dokončit předepsaný počet kol, měl by být považován za duchovně nemocného. Śrīla Haridāsa Ṭhākura je označován jako nāmācārya. My ho samozřejmě nemůžeme napodobovat, ale předepsaný počet kol musí zpívat každý. V našem hnutí pro vědomí Kṛṣṇy jsme jako minimum určili šestnáct kol, aby to pro lidi ze Západu nebyla příliš velká zátěž. Těchto šestnáct kol se musí odrecitovat, a to tak hlasitě, abychom slyšeli sebe i druhé.
If one cannot complete the fixed number of rounds he is assigned, he should be considered to be in a diseased condition of spiritual life. Śrīla Haridāsa Ṭhākura is called nāmācārya. Of course, we cannot imitate Haridāsa Ṭhākura, but everyone must chant a prescribed number of rounds. In our Kṛṣṇa consciousness movement we have fixed sixteen rounds as the minimum so that the Westerners will not feel burdened. These sixteen rounds must be chanted, and chanted loudly, so that one can hear himself and others.