Skip to main content

Text 20

ТЕКСТ 20

Verš

Текст

sukutā khāile sei āma ha-ibeka nāśa
ei sneha mane bhāvi’ prabhura ullāsa
сукута̄ кха̄иле сеи а̄ма ха-ибека на̄ш́а
эи снеха мане бха̄ви’ прабхура улла̄са

Synonyma

Пословный перевод

sukutā khāile — požitím sukuty; sei āma — tento hlen; ha-ibeka nāśa — bude odstraněn; ei — takovou; sneha — náklonnost; mane — v mysli; bhāvi' — když zvážil; prabhura — Śrī Caitanyi Mahāprabhua; ullāsa — potěšení.

сукута̄ кха̄иле — благодаря употреблению в пищу сукты; сеи а̄ма — та слизь; ха-ибека на̄ш́а — будет уничтожена; эи — этой; снеха — любви; мане — в уме; бха̄ви’ — думая о; прабхура — Шри Чайтаньи Махапрабху; улла̄са — радость.

Překlad

Перевод

Díky své upřímné náklonnosti si myslela, že jedením této sukuty se Pán vyléčí. Pána to velmi těšilo, když zvážil tyto láskyplné myšlenky Damayantī.

Из чувства искренней любви она полагала, что в случае недомогания сукта поможет Господу излечиться. Понимая, о чем она думала, когда готовила эти приправы, Господь был очень доволен ею.