Skip to main content

Text 149

Text 149

Verš

Text

dadhi, lembu, ādā, āra phula-baḍā, lavaṇa
sāmagrī dekhiyā prabhura prasanna haila mana
dadhi, lembu, ādā, āra phula-baḍā, lavaṇa
sāmagrī dekhiyā prabhura prasanna haila mana

Synonyma

Synonyms

dadhi — jogurt; lembu — limetky; ādā — zázvor; āra — a; phula-baḍā — jemný dálový koláč; lavaṇa — sůl; sāmagrī dekhiyā — když viděl tyto věci; prabhura — Śrī Caitanyi Mahāprabhua; prasanna — spokojená; haila — byla; mana — mysl.

dadhi — yogurt; lembu — lime; ādā — ginger; āra — and; phula-baḍā — soft cake made of dhal; lavaṇa — salt; sāmagrī dekhiyā — seeing these ingredients; prabhura — of Śrī Caitanya Mahāprabhu; prasanna — satisfied; haila — became; mana — the mind.

Překlad

Translation

Podával jogurt, limetky, zázvor, jemnou baḍu a sůl. Když to vše Śrī Caitanya Mahāprabhu viděl, nesmírně Ho to potěšilo.

He offered yogurt, limes, ginger, soft baḍā and salt. Seeing all these arrangements, Śrī Caitanya Mahāprabhu was very pleased.

Význam

Purport

Caitanya dāsa milostí Śrī Caitanyi Mahāprabhua porozuměl Pánově mysli. Zařídil proto jídlo, jež přinese úlevu od těžkého jídla, které Pán jedl předešlého dne.

By the grace of Śrī Caitanya Mahāprabhu, Caitanya dāsa understood the Lord’s mind. Therefore he arranged for food that would counteract the heavy meal the Lord had eaten the previous day.

V pozdějším období svého života se Caitanya dāsa stal velkým sanskrtským učencem a napsal mnoho knih. Mezi nimi je slavný jeho komentář ke Kṛṣṇa-karṇāmṛtě. Existuje také další kniha nazvaná Caitanya-caritāmṛta, což je dílo sanskrtské poezie, o které se říká, že ji složil také on.

Later in life, Caitanya dāsa became a very learned Sanskrit scholar and wrote many books. Among these books, his commentary on Kṛṣṇa-karṇāmṛta is very famous. There is another book called Caitanya-caritāmṛta, which is a work of Sanskrit poetry. It is said that this was also composed by him.