Skip to main content

Text 66

Text 66

Verš

Texto

‘kṛṣṇere bāhira nāhi kariha vraja haite
vraja chāḍi’ kṛṣṇa kabhu nā yāna kāhāṅte
‘kṛṣṇere bāhira nāhi kariha vraja haite
vraja chāḍi’ kṛṣṇa kabhu nā yāna kāhāṅte

Synonyma

Palabra por palabra

kṛṣṇere — Kṛṣṇu; bāhira — ven; nāhi — ne; kariha — ber; vraja haite — z Vrindávanu; vraja chāḍi' — opouštějící Vrindávan; kṛṣṇa — Pán Kṛṣṇa; kabhu — kdykoliv; — ne; yāna — jde; kāhāṅte — nikam.

kṛṣṇere — a Kṛṣṇa; bāhira — fuera; nāhi — no; kariha — lleves; vraja haite — de Vṛndāvana; vraja chāḍi’ — abandonando Vṛndāvana; kṛṣṇa — el Señor Kṛṣṇa; kabhu — en ningún momento; — no; yāna — va; kāhāṅte — a ninguna parte.

Překlad

Traducción

„Nesnaž se odvést Kṛṣṇu z Vrindávanu, protože On nikdy nikam neodchází.“

«No trates de llevarte a Kṛṣṇa de Vṛndāvana, pues Él no Se va a ningún otro lugar ni por un instante.