Skip to main content

Text 181

ТЕКСТ 181

Verš

Текст

prabhu kahe, — “rāya, tomāra ihāte ullāsa
śunitei lajjā, loke kare upahāsa”
прабху кахе, — “ра̄йа, тома̄ра иха̄те улла̄са
ш́унитеи ладжджа̄, локе каре упаха̄са”

Synonyma

Пословный перевод

prabhu kahe — Śrī Caitanya Mahāprabhu říká; rāya — Rāmānando Rāyi; tomāra — tvoje; ihāte — z toho; ullāsa — radost; śunitei — slyšet; lajjā — hanba; loke — lidé; kare — tropí si; upahāsa — žerty.

прабху кахе — Шри Чайтанья Махапрабху говорит; ра̄йа — Рамананда Рай; тома̄ра — твоя; иха̄те — это; улла̄са — радость; ш́унитеи — слушать; ладжджа̄ — смущенный; локе — обычные люди; каре — делают; упаха̄са — насмешку.

Překlad

Перевод

Śrī Caitanya Mahāprabhu řekl: „Můj drahý Rāmānando Rāyi, tobě poslech této poezie přináší radost, ale Já se při jejím poslechu stydím, protože lidé si z toho, co je v tomto verši napsáno, budou tropit žerty.“

Шри Чайтанья Махапрабху сказал: «Дорогой Мой Рамананда Рай, ты наслаждаешься, слушая этот стих, а Я краснею от стыда, поскольку люди станут насмехаться над тем, о чем в нем говорится».