Skip to main content

Text 115

ТЕКСТ 115

Verš

Текст

rāya, bhaṭṭācārya bale, — “tomāra prasāda vine
tomāra hṛdaya ei jānila kemane
ра̄йа, бхат̣т̣а̄ча̄рйа бале, — “тома̄ра праса̄да вине
тома̄ра хр̣дайа эи джа̄нила кемане

Synonyma

Пословный перевод

rāya — Rāmānanda Rāya; bhaṭṭācārya — Sārvabhauma Bhaṭṭācārya; bale — říkají; tomāra prasāda vine — bez Tvé zvláštní milosti; tomāra hṛdaya — Tvoji mysl; ei — tento Rūpa Gosvāmī; jānila — pochopil; kemane — jak.

ра̄йа — Рамананда Рай; бхат̣т̣а̄ча̄рйа — Сарвабхаума Бхаттачарья; бале — говорят; тома̄ра праса̄да вине — без Твоей милости; тома̄ра хр̣дайа — Твой ум; эи — этот Рупа Госвами; джа̄нила — мог понять; кемане — как.

Překlad

Перевод

Rāmānanda Rāya a Sārvabhauma Bhaṭṭācārya po vyslechnutí verše řekli Caitanyovi Mahāprabhuovi: „Jak mohl tento Rūpa Gosvāmī pochopit Tvou mysl, aniž bys mu udělil svou zvláštní milost?“

Услышав этот стих, Рамананда Рай и Сарвабхаума Бхаттачарья сказали Чайтанье Махапрабху: «Не будь на то Твоей особой милости, как смог бы Рупа Госвами понять, что происходит у Тебя в сердце?»