Skip to main content

Text 54

ТЕКСТ 54

Verš

Текст

ei ta’ kahiluṅ prema-phala-vitaraṇa
ebe śuna, phala-dātā ye ye śākhā-gaṇa
эи та’ кахилу према-пхала-витараа
эбе уна, пхала-дт йе йе кх-гаа

Synonyma

Пословный перевод

ei — toto; ta' — nicméně; kahiluṅ — jsem vysvětlil; prema-phala — ovoce lásky k Bohu; vitaraṇa — rozdávání; ebe — nyní; śuna — slyšte; phala-dātā — ten, kdo ovoce rozdává; ye ye — kdo a kdo; śākhā-gaṇa — větve.

эи — это; та’ — ведь; кахилу — объяснил; према-пхала — плода любви к Богу; витараа — раздачу; эбе — теперь; уна — послушайте; пхала-дт — о дарителях плода; йе йе — которые; кх-гаа — ветви.

Překlad

Перевод

Poté, co jsem popsal Pánovo rozdávání ovoce lásky k Bohu, bych chtěl popsat různé větve stromu Pána Caitanyi Mahāprabhua.

Рассказав о том, как Господь раздавал плод любви к Богу, я приступаю к описанию ветвей древа Господа Чайтаньи Махапрабху.