Skip to main content

Text 27

ТЕКСТ 27

Verš

Текст

pākila ye prema-phala amṛta-madhura
vilāya caitanya-mālī, nāhi laya mūla
па̄кила йе према-пхала амр̣та-мадхура
вила̄йа чаитанйа-ма̄лӣ, на̄хи лайа мӯла

Synonyma

Пословный перевод

pākila — dozrálo; ye — toto; prema-phala — ovoce lásky k Bohu; amṛta — jako nektar; madhura — sladké; vilāya — rozdává; caitanya-mālī — zahradník, Pán Caitanya; nāhi — ne; laya — žádá; mūla — cenu.

па̄кила — созрел; йе — который; према-пхала — плод любви к Богу; амр̣та — как нектар; мадхура — сладчайший; вила̄йа — раздает; чаитанйа-ма̄лӣ — садовник Господь Чайтанья; на̄хи — не; лайа — берет; мӯла — платы.

Překlad

Перевод

Ovoce dozrálo, zesládlo a bylo jako nektar. Zahradník, Śrī Caitanya Mahāprabhu, je rozdával, aniž by za ně chtěl zaplatit.

Плоды созревали и становились сладкими и нектарными. А садовник, Шри Чайтанья Махапрабху, раздавал их, не требуя никакой платы.