Skip to main content

Text 18

Text 18

Verš

Texto

kṛṣṇa yadi chuṭe bhakte bhukti mukti diyā
kabhu prema-bhakti nā dena rākhena lukāiyā
kṛṣṇa yadi chuṭe bhakte bhukti mukti diyā
kabhu prema-bhakti nā dena rākhena lukāiyā

Synonyma

Palabra por palabra

kṛṣṇa — Pán Kṛṣṇa; yadi — když; chuṭe — odejde; bhakte — oddanému; bhukti — hmotný požitek; mukti — osvobození; diyā — dávající; kabhu — kdykoliv; prema-bhakti — lásku k Bohu; — ne; dena — dá; rākhena — drží; lukāiyā — schovanou.

kṛṣṇaŚrī Kṛṣṇa; yadipor supuesto; chuṭese va; bhakteal devoto; bhuktidisfrute material; muktiliberación; diyāofreciendo; kabhuen cualquier momento; prema-bhaktiamor por Dios; no; denada; rākhenaconserva; lukāiyāocultando.

Překlad

Traducción

Jestliže chce oddaný od Pána osvobození nebo hmotný smyslový požitek, Kṛṣṇa mu to okamžitě dá. Čistou oddanou službu však skrývá.

Si un devoto desea que el Señor le dé la liberación o complacencia material de los sentidos, Kṛṣṇa se lo entrega inmediatamente; pero el servicio devocional puro, lo guarda oculto.