Skip to main content

Text 169

ТЕКСТ 169

Verš

Текст

śrī-caitanya, nityānanda, advaita, — tina jana
śrīvāsa-gadādhara-ādi yata bhakta-gaṇa
рӣ-чаитанйа, нитйнанда, адваита, — тина джана
рӣвса-гаддхара-ди йата бхакта-гаа

Synonyma

Пословный перевод

śrī-caitanya, nityānanda, advaita — Śrī Caitanya Mahāprabhu, Nityānanda Prabhu a Advaita Prabhu; tina — tito tři; jana — osobnosti; śrīvāsa-gadādhara — Śrīvāsa a Gadādhara; ādi — a další; yata — všichni; bhakta-gaṇa — oddaní.

рӣ-чаитанйа, нитйнанда, адваита — Шри Чайтанья Махапрабху, Нитьянанда Прабху и Адвайта Прабху; тина — трое; джана — личностей; рӣвса-гаддхара — Шриваса и Гададхара; ди — и другие; йата — все; бхакта-гаа — преданные.

Překlad

Перевод

Když zpíváme Pañca-tattva mahā-mantru, musíme zpívat jména Śrī Caitanyi, Nityānandy, Advaity, Gadādhara a Śrīvāse i s jejich mnoha oddanými. To je správný postup.

Повторяя маха-мантру Панча-таттвы, следует произносить имена Шри Чайтаньи, Нитьянанды, Адвайты, Гададхары и Шривасы, а также их многочисленных преданных. Таков путь.