Skip to main content

Text 136

ТЕКСТ 136

Verš

Текст

ācārya-kalpita artha, — ihā sabhe jāni
sampradāya-anurodhe tabu tāhā māni
чрйа-калпита артха, — их сабхе джни
сампрадйа-ануродхе табу тх мни

Synonyma

Пословный перевод

ācārya — Śaṅkarācārya; kalpita — vymyšlený; artha — význam; ihā — toto; sabhe — my všichni; jāni — víme; sampradāya-anurodhe — ale protože patříme k této škole; tabu — přesto; tāhā — to; māni — přijímáme.

чрйа — Шанкарачарьей; калпита — надуманное; артха — значение; их — это; сабхе — все; джни — знаем; сампрадйа-ануродхе — ради нашей школы; табу — все же; тх — то; мни — принимаем.

Překlad

Перевод

„Víme, že celá tato hra se slovy pramení ze Śaṅkarācāryovy představivosti, a i když nás to neuspokojuje, přijímáme to proto, že náležíme k jeho škole.“

«Нам известно, что вся эта словесная игра порождена воображением Шанкарачарьи, и, хотя она не удовлетворяет нас, мы принимаем ее, потому что принадлежим к его школе».