Text 61
Text 61
Verš
Text
yatra kvāpīśvarecchayā
maṅgalācaritair dānai
ratir naḥ kṛṣṇa īśvare
yatra kvāpīśvarecchayā
maṅgalācaritair dānai
ratir naḥ kṛṣṇa īśvare
Synonyma
Synonyms
karmabhiḥ — činnostmi; bhrāmyamāṇānām — těch, kteří putují po tomto hmotném vesmíru; yatra — kdekoliv; kva api — všude; īśvara-icchayā — svrchovanou vůlí Osobnosti Božství; maṅgala-ācaritaiḥ — příznivými činnostmi; dānaiḥ — jako je rozdávání milodarů a dobročinnost; ratiḥ — náklonnost; naḥ — naše; kṛṣṇe — ke Kṛṣṇovi; īśvare — Nejvyšší Osobnosti Božství.
karmabhiḥ — by the activities; bhrāmyamāṇānām — of those wandering within the material universe; yatra — wherever; kva api — anywhere; īśvara-icchayā — by the supreme will of the Personality of Godhead; maṅgala-ācaritaiḥ — by auspicious activities; dānaiḥ — like charity and philanthropy; ratiḥ — the attraction; naḥ — our; kṛṣṇe — in Kṛṣṇa; īśvare — the Supreme Personality of Godhead.
Překlad
Translation
„Ať pod vlivem své karmy putujeme vůlí Pána kamkoli v hmotném vesmíru, nechť naše příznivé činnosti způsobí, aby naše náklonnost k Pánu Kṛṣṇovi jen rostla.“
“Wherever we wander in the material universe under the influence of karma by the will of the Lord, may our auspicious activities cause our attraction to Lord Kṛṣṇa to increase.”
Význam
Purport
Těmito verši ze Śrīmad-Bhāgavatamu (10.47.66 – 67) oslovili obyvatelé Vrindávanu v čele s Mahārājem Nandou a jeho společníky Śrī Uddhavu, který přijel z Mathury.
These verses from Śrīmad-Bhāgavatam (10.47.66-67) were spoken by the denizens of Vṛndāvana, headed by Mahārāja Nanda and his associates, to Uddhava, who had come from Mathurā.