Skip to main content

Text 29

ТЕКСТ 29

Verš

Текст

bhakti-upadeśa vinu tāṅra nāhi kārya
ataeva nāma haila ‘advaita ācārya’
бхакти-упадеш́а вину та̄н̇ра на̄хи ка̄рйа
атаэва на̄ма хаила ‘адваита а̄ча̄рйа’

Synonyma

Пословный перевод

bhakti-upadeśa — pokyny o oddané službě; vinu — bez; tāṅra — Jeho; nāhi — není; kārya — povinnost; ataeva — proto; nāma — jméno; haila — stalo se; advaita ācārya — nejvyšší učitel (ācārya) Advaita Prabhu.

бхакти-упадеш́а — наставления в преданном служении; вину — помимо; та̄н̇ра — Его; на̄хи — нет; ка̄рйа — занятия; атаэва — поэтому; на̄ма — имя; хаила — стало; адваита а̄ча̄рйа — высший учитель (ачарья) Адвайта Прабху.

Překlad

Перевод

Protože nemá nic jiného na práci než učit oddanou službu, jmenuje se Advaita Ācārya.

Поскольку Его единственное занятие — учить людей преданному служению, Его зовут Адвайтой Ачарьей.