Skip to main content

Text 29

Text 29

Verš

Texto

bhakti-upadeśa vinu tāṅra nāhi kārya
ataeva nāma haila ‘advaita ācārya’
bhakti-upadeśa vinu tāṅra nāhi kārya
ataeva nāma haila ‘advaita ācārya’

Synonyma

Palabra por palabra

bhakti-upadeśa — pokyny o oddané službě; vinu — bez; tāṅra — Jeho; nāhi — není; kārya — povinnost; ataeva — proto; nāma — jméno; haila — stalo se; advaita ācārya — nejvyšší učitel (ācārya) Advaita Prabhu.

bhakti-upadeśa—instrucción sobre el servicio devocional; vinu—sin; tāṅra—Su; nāhi—no hay; kārya—ocupación; ataeva—por tanto; nāma—el nombre; haila—se volvió; advaita ācārya—el maestro (ācārya) supremo Advaita Prabhu.

Překlad

Traducción

Protože nemá nic jiného na práci než učit oddanou službu, jmenuje se Advaita Ācārya.

Puesto que no tiene otra ocupación que enseñar el servicio devocional, Su nombre es Advaita Ācārya.