Skip to main content

Text 174

Text 174

Verš

Texto

ihā jāni’ rāmadāsera duḥkha ha-ila mane
tabe ta’ bhrātāre āmi karinu bhartsane
ihā jāni’ rāmadāsera duḥkha ha-ila mane
tabe ta’ bhrātāre āmi karinu bhartsane

Synonyma

Palabra por palabra

ihā — toto; jāni' — jelikož věděl; rāma-dāsera — světce Rāmadāse; duḥkha — neštěstí; ha-ila — bylo; mane — v mysli; tabe — tehdy; ta' — jistě; bhrātāre — mému bratrovi; āmi — já; karinu — učinil; bhartsane — pokárání.

ihā—esto; jāni’—al saber; rāma-dāsera—del santo Rāmadāsa; duḥkha—desdicha; ha-ila—había; mane—interiormente; tabe—entonces; ta’—ciertamente; bhrātāre—a mi hermano; āmi—yo; karinu—hice; bhartsane—reprimenda.

Překlad

Traducción

A protože to Śrī Rāmadāsa věděl, byl z toho nešťastný. Já jsem tehdy svého bratra pokáral.

Al saber esto, Śrī Rāmadāsa se sintió desdichado interiormente. Entonces, yo reprendí a mi hermano.