Skip to main content

Text 139

Text 139

Verš

Text

kvacit krīḍā-pariśrāntaṁ
gopotsaṅgopabarhaṇam
svayaṁ viśrāmayaty āryaṁ
pāda-saṁvāhanādibhiḥ
kvacit krīḍā-pariśrāntaṁ
gopotsaṅgopabarhaṇam
svayaṁ viśrāmayaty āryaṁ
pāda-saṁvāhanādibhiḥ

Synonyma

Synonyms

kvacit — někdy; krīḍā — hrající si; pariśrāntam — velice unaven; gopa-utsaṅga — klín jednoho pasáčka; upabarhaṇam — jehož polštář; svayam — Pán Kṛṣṇa osobně; viśrāmayati — ukládá k odpočinku; āryam — svého staršího bratra; pāda-saṁvāhana-ādibhiḥ — masírováním Jeho nohou a podobně.

kvacit — sometimes; krīḍā — playing; pariśrāntam — very much fatigued; gopa-utsaṅga — the lap of a cowherd boy; upabarhaṇam — whose pillow; svayam — personally Lord Kṛṣṇa; viśrāmayati — causing to rest; āryam — His elder brother; pāda-saṁvāhana-ādibhiḥ — by massaging His feet, etc.

Překlad

Translation

„Někdy se Pán Balarāma, starší bratr Pána Kṛṣṇy, cítil hrou unaven, a tak si položil hlavu do klína nějakého pasáčka. Pán Kṛṣṇa Mu přitom osobně sloužil masírováním nohou.“

“Sometimes when Lord Kṛṣṇa’s elder brother, Lord Balarāma, felt tired after playing and lay His head on the lap of a cowherd boy, Lord Kṛṣṇa Himself served Him by massaging His feet.”